Magazine Nouvelles

Lorine Niedecker | [I grew in green]

Publié le 08 novembre 2012 par Angèle Paoli
« Poésie d’un jour

[I GREW IN GREEN]


I grew in green
slide and slant
  of shore and shade
  Child-time  —  wade
thru weeds


Fac-similé LN

Stanza 19 of Lorine Niedecker's “Paean to Place” (fac-similé)
Source


Maples to swing from
Pewee-glissando
  sublime
  slime-
song


Grew riding the river
Books
  at home-pier
  Shelley could steer
as he read


I was the solitary plover
a pencil
  for a wing-bone
From the secret notes
I must tilt


upon the pressure
execute and adjust
  In us sea-air rhythm
“We live by the urgent wave
of the verse”


Lorine Niedecker, “Paean to Place” from Collected Works, University of California Press, 2004. Edited by Jenny Penberthy.



[J’AI VÉCU DANS LE VERT]


J’ai vécu dans le vert
oblique et bas
  de berge et d’ombre
  Enfance à barboter
dans les herbes


Érables pour se balancer
Glissando du gobe-mouche-
  vibrante
  voix
de vase


Grandi en courant la rivière
Livres
  sur notre débarcadère
  Shelley à la barre
lisait


J’étais le pluvier solitaire
un porte-plume
  pour os d’aile
À partir des notes secrètes
je dois voguer


sur la poussée
j’adapte et j’exécute
  En nous le rythme air-mer
« Nous vivons sous l’urgente levée
du vers »


Lorine Niedecker, « Louange du lieu » in Louange du lieu et autres poèmes (1949-1970), Éditions José Corti, Série américaine, 2012, pp. 167-168. Traduit par Abigail Lang, Maïtreyi & Nicolas Pesquès.


Lorine Niedecker, Louange du lieu



LORINE NIEDECKER

Niedecker Lorine

Source

■ Voir aussi ▼

→ (sur le site des éditions José Corti) une page sur Louange du lieu et autres poèmes de Lorine Niedecker
→ (sur Electronic Poetry Center) une page sur Lorine Niedecker
→ (sur Poetry Foundation) Paean to Place, by Lorine Niedecker




Retour au répertoire du numéro de novembre 2012
Retour à l’ index des auteurs

» Retour Incipit de Terres de femmes

Retour à La Une de Logo Paperblog