Magazine Talents

Citations : Noël

Publié le 24 décembre 2014 par Mari6s @mari6s

« Lorsque nous remémorons les Noëls passés, ce sont en général les choses les plus simples, et pas les grandes occasions, qui nous évoquent le bonheur le plus vif. »
(Bob Hope)

« Celui qui n’a pas Noël dans le cœur ne le trouvera jamais au pied d’un arbre. »
(Roy L. Smith)

« Ce que j’aime bien avec Noël, c’est que c’est un passage obligé, comme une tempête, et que nous le traversons tous ensemble. »
(Garrison Keillor)

« Noël m’apparaît comme une fête indispensable ; il nous fait une période dans l’année pour déplorer toutes les imperfections de nos relations humaines : c’est la célébration de nos échecs, triste mais réconfortante. »  
(Graham Greene)

« Pourquoi Noël arrive-t-il toujours quand les magasins sont bondés ? »
(Paulo Vincente)

« Alors le Grinch eut une idée qu’il n’avait pas envisagée !
Et si Noël, se dit-il, n’était pas dans les magasins
Et si Noël… peut-être… allait un peu plus loin ! »
(Dr. Seuss, Le Grincheux qui voulait gâcher Noël)

christmas, noël, holiday, season, xmas, fêtes, esprit, épreuve, grinch, hope, smith, keillor, greene, vincente, seuss, dr. seuss

Image de semota

“When we recall Christmas past, we usually find that the simplest things - not the great occasions - give off the greatest glow of happiness.”
(Bob Hope)

“He who has not Christmas in his heart will never find it under a tree.”
(Roy L. Smith)

“A lovely thing about Christmas is that it's compulsory, like a thunderstorm, and we all go through it together.”
(Garrison Keillor)

“Christmas it seems to me is a necessary festival; we require a season when we can regret all the flaws in our human relationships: it is the feast of failure, sad but consoling.”
(Graham Greene)

“Why does Christmas always happen when the stores are crowded?”
(Paulo Vincente)

“Then the Grinch thought of something he hadn't before!
What if Christmas, he thought, doesn't come from a store.
What if Christmas... perhaps... means a little bit more!”
(Dr. Seuss, How the Grinch Stole Christmas!)

_____________________________________________________________

Toutes les traductions (anglaise pour la citation de Paulo Vincente, françaises pour le reste) sont de moi, sauf celle de Roy L. Smith qui est la version couramment utilisée en français. Je suis surtout contente du Grinch, où j'ai réussi tant bien que mal à garder du rythme et des rimes. Vous pouvez les réutiliser si elles vous plaisent, mais un petit lien vers mon blog serait le bienvenu.


Retour à La Une de Logo Paperblog

Magazine