>> Poésie d'un jour
" seule la trace de ce qui a déjà été abandonné"
Photo G.AdC
KOPFMUSIK
unsere Gedichte werden vergessen
werden,– bleiben wird allein
das Kopfweh
derer, die sie nicht behalten haben
unsere Gedichte werden sich
gegenseitig im Stich lassen
wozu der Aufwand
dem Grashalm
mit einem Lüftchen
diesen göttlichen Klaps zu versetzen
nur die Spur dessen
was schon verlassen
zuvor und seit je
wird leuchten
wie bisher
MUSIQUE DE TÊTE
nos poèmes tomberont
dans l’oubli – ne restera que
le mal de tête
de ceux qui ne les ont pas conservés
nos poèmes s’abandonneront
mutuellement
à quoi bon s’efforcer
d’un peu de souffle
de fourguer au brin d’herbe
cette petite tape divine
seule la trace de ce qui
a déjà été abandonné
avant et depuis toujours
brillera
comme par le passé
Gerhard Falkner, À Grüningen / In Grüningen, Poèmes choisis et traduits par Joël Vincent, Alidades . bilingue, 2024, pp.38, 39.
Poète, dramaturge, essayiste et traducteur (notamment des poètes de langue anglaise, tels Hopkins, Ashbery, Yeats), Gerhard Falkner est né en 1951.
Poèmes endogènes est paru en 2000. D’autres recueils ont suivi, dont Hölderlin Reparatur en 2008, Schorfheide en 2019.
La réflexion sur le sens et l’inanité de la pratique poétique est au centre de ses préoccupations.
De nombreux prix lui ont été décernés, parmi lesquels le prix Schiller en 2004, le prix Peter Huchel en 2009, et le prix August-Graf von Platen en 2009.