Magazine Nouvelles

Friedrich Hölderlin / La Mort d'Empédocle

Publié le 22 avril 2025 par Angèle Paoli

                                                                                                     << Poésie d'un jour

                                                  PAUSANIAS
J’attends ton ordre.

                                                 EMPÉDOCLE
                                       C’était mon dernier ordre,
Pausanias, mon règne ici s’achève.

                                                 PAUSANIAS
Père, conseille-moi !

                                              EMPÉDOCLE
                                        J’aurais sans doute
bien des choses à te dire, mais je veux me taire,
déjà ne se sert plus du dialogue des mortels, ne
se plie à la vaine parole, ma langue.
Vois-tu, ami ! tout change ; plus légère bientôt,
plus libre, ma respiration, et de même que la neige
sur les hauteurs de l’Etna se réchauffe, étincelle
au soleil, se libère en ruisseaux du sommet, déploie
en arc, où chute leur vague, l’aile de joie d’Iris,
de même mon cœur ruisselle, déferle, et loin
résonne ce que le temps pour moi amassait.
Le pesant tombe, tombe, et limpide
au-dessus éclôt, éthérée, la vie.
Chemine avec courage, mon fils, sur ton front
ma lèvre dépose des promesses,
là-bas émergent de l’ombre les monts italiens,
la terre romaine, fertile en prouesses, fait signe,
tu sauras t’épanouir là où les hommes
joyeusement s’affrontent dans l’arène,
ô cités de héros, là-bas ! et elle, Tarente !
Aux portiques fraternels où si souvent j’allais,
avec mon cher Platon, enivré de lumière,
quand pour nous, adolescents de l’École sacrée
l’année et chaque jour apparaissaient neufs.
Visite-le aussi, ô Fils, porte à l’ami ancien
mon salut, auprès de son fleuve natal,
des rives fleuries de l’Ilissos, sa demeure.
Si ton âme alors n’aspire pas au repos, va
plus loin, interroge mes frères d’Égypte.
Là tu entendras le grave jeu des cordes
d’Uranie, la modulation de ses accords.
Eux t’ouvriront le livre du destin.
Va ! n’aie crainte ! toute chose un jour revient.
Déjà est accompli ce qui va devoir advenir.
                                (Pausanias sort)

Friedrich Hölderlin, LA MORT d’EMPÉDOCLE, Troisième version/ Acte I, scène II, Traduit de l’allemand, présentation et chronologie de l’œuvre par Jean-Claude Schneider, suivi de Fondement pour Empédocle, Traduction de l’allemand et annotations par Clément Layet, Postface de Clément Layet,
Le Bruit du Temps,2025, pp.171, 172.

Holderlin

Salvator Rosa, La Mort d'Empédocle, huile sur toile,
entre1665 et 1670. Collection privée.


Retour à La Une de Logo Paperblog

Magazines