Dans Les Joyeux Bocains, contes drolatiques en patois bas-normand, Charles Ernest Lemaître (le
chansonnier du bocage), relate notamment, les mésaventures de Fanchon Cliquet Par t'chu nous, no l'app'lait tout bouenn'ment « la Cliquette » Et dame, o n'avait
pas la langue à sa pouquette et de Moustache son brave berger, à qui - que voulez vous y faire - toutes les goules ne reviennent
pas :
Paraît que n'y'a dé gas qu'ont d' qué dans la figure Qui déplaît bi'n és
t'chiens, C'était le cas du vieux Bernard, du hameau d' la Couture, qui faisait de si vilaines grimaces devant le chien qu' çu brav' Moustache L' happit pa l' fond d' san pantalon, En l'y'entamant un brin l' croupion...
Devant le juge de paix, la mèr' Fanchon qu' a, ma foi, la langu' fort bien
pendue, se lance dans un plaidoyer pour son chien en prenant le magistrat à témoin, et nous fait le récit d'une vie de chien heureux :
Supposons, moussieu l' jug', qu'
vos êt's not' t'chien Moustache
Et qu' vos avé resté
tout' la nieut à l'attache ;
No vo lâche l' matin à vot' grand content'ment,
Vo v'là parti, la queue en l'air et l' nez au vent ;
Vo vo n'n'allé trouver la t'chienne à Barbulée
Et la sienne à Debieu,
Qui sont tout's deux en feu ;
Brav'ment vos en passez à chacu' eun' touernée
Et vo r'vené mangi vot' bouenn' soupe au caudé,
Que j' vos ai fait boueilli d'avec du lait truté ;
Vos en mangé eun' pleine écuelle,
Apreux, sû la mâlière, eun' fais qu' vos êt's bi r'pu,
Vo vo couché en rouelle,
La queue enter lé patt's et l' nez aupreux du t'chu.
Et voilà le vieux Bernard qui vo fait dé grimach’s avec sa goul’ de bête, 'faut comprendre le chien
aussi...
- Messieurs, qu' dit l' jug' de paix, la cause est entendue, Après son plaidoyer si
rempli d'à-propos Sur Moustache et Bernard, j' renvoie tout dos à dos.
Fanchon Cliquet (1917) dans Les Joyeux Bocains, contes drolatiques en patois bas-normand, Charles Ernest Lemaître, via l'excellent Blogue de la médiathèque de Lisieux.