Magazine Stylisme

ssk ou ggt en français dans le texte

Publié le 17 juillet 2009 par Knitspirit
Le ssk est un point typiquement anglais pas toujours évident à traduire en français. Ce point se retrouve notamment dans le patron des moufles Bella et Camille a bloqué sur le ssk, étant donné qu'elle ne doit pas être la seule, je vous ai préparé une petite vidéo (qu'elle a eu en avant première car c'est elle qui me l'a demandé).
Dans la théorie, ça donne :
En anglais :
ssk = slip, slip, knit slipped stitches together
En français :
ggt = glisser 1 m. à l'end. puis glisser la m. suivante à l'end. Insérer l'aig. gauche dans le brin avant des m. glissées et les tric. à l'end. dans cette position (par le brin arrière).

Et dans la pratique :

Maintenant que vous savez comment tricoter un ssk ou ggt, j'ai hâte de voir ce que vous allez faire ! ^^ Des moufles Bella, des cornets de glace ?

Retour à La Une de Logo Paperblog

Dossier Paperblog

Magazines