Grâce au travail assidu du conteur Jean-Louis LE CRAVER, ils sont
enfin édités ces "contes issus de la tradition populaire de la Baie-du-Mont-Saint-Michel" à la fin du 19ème siècle.
60 merveilles notamment dûes à Virginie DESGRANGES... qui n'avait pourtant que 13 ans en 1881, quand elle écrivit 35 contes entendus dans l'auberge de ses parents à Saint-Georges-de-Gréhaigne
(35610) ...
Deux autres jeunes femmes et deux rédacteurs restés anonymes ont noté 19 autres contes sur des cahiers, complétant ainsi la "collecte" impulsée par Oscar HAVARD qui transcrivit lui-même 6
contes recueillis près de trois informatrices plus âgées..
Copyrigth © Dastum, Bertaeyn Galeizz, La Bouèze 2007
ISBN 978-2-9086-0416-0
Livre 13,3 x 20 cm, 436 pages
Tarif: 21.00 € TTC
Pour commander, retrouvez le catalogue des éditions et le service vpc de Dastum sur www.dastum.net , rubrique Boutikl, catégorie "art de la parole"
Depuis de nombreuses années, tous les spécialistes du conte populaire avaient connaissance de l'existence du fameux "manuscrit Havard", conservé à la Bibliothèque Nationale de France, mais
je faisais partie des rares personnes l'ayant consulté. Certes j'ai passé mon enfance à moins de 20 km de là où ont vécu les conteuses, surtout j'avais été sensible aux interpellations de Tony
LE MONTREER, le fondateur de la revue locale d'histoire et de folklore "Le Rouget de Dol"... de sorte qu'après mes 1ères démarches en lien avec La Bouèze en 1984, je pris la peine de les
recopier manuellement en 2000-2001, à partir des microfilms disponibles à la Bibliothèque Municipale de Rennes. Depuis, j'ai goût à conter plusieurs de ces trésors !
Il s'agit d'un document d'une valeur exceptionnelle qui nous livre pour la première fois des contes dans leur forme originale, tels que notés par les informatrices elles-mêmes, écrivant dans un
style visiblement très proche de leur langue parlée et en utilisant une graphie empirique, très phonétique, qui restitue souvent la prononciation et les sonorités propres au gallo (l'autre
langue romane de Bretagne). C'est particulièrement vrai pour les 35 contes notés par Virginie.
La qualité du contenu et la période de collecte (1881-1882) placent d'emblée ce document au même niveau d'intérêt que les recueils des plus grands "folkloristes" de Bretagne, mais sa forme en
fait un véritable trésor linguistique, un document historique unique pour les spécialistes du conte, de la langue gallèse, et de la culture populaire en général. Une part essentielle de
l'ouvrage restitue les contes dûs à Virginie, en français, en vis-à-vis du gallo, comme elle les avait naturellement notés.
En plus des 60 contes (merveilleux, religieux, facétieux, contes-nouvelles, légendes), et outre une préface de Nicole BELMONT, Jean-Louis LE CRAVER nous donne des commentaires et informations
passionnants, tels que:
- la recension du "Voyage d’exploration à la recherche des contes populaires" par Oscar HAVARD : périple en Cotentin et Avranchin, puis à l'entrée de la Bretagne-Pays de Dol
- les biographies d'Oscar HAVARD et des conteuses : Mmes PELLOUAS, SAUVAGET, CHAPEL, et Melles Virginie DESGRANGES, Françoise THEBAULT et Marie LAINE
- des repères quant à la scolarité de cette "époque d'avant l’école obligatoire"
- des remarques sur le gallo du canton de Pleine-Fougères en 1881 d’après la graphie de Virginie
- la liste des 68 contes-types présentés selon la classification internationale Aarne-Thompson-Uther