Traduction

Publié le 28 août 2009 par Etaujourdhui
A la demande de Sylviane, voici la traduction du texte que j'ai écrit avant-hier en allemand :
* * * * *

Oui, je parle aussi allemand ! Un petit peu... Vous êtes étonnés ? J'ai appris l'allemand en première langue à l'école. Mais j'ai oublié plein de mots. Je dois encore beaucoup apprendre pour parler (et écrire) un allemand correct !
S'il vous plait, Bettina et Stefan, si vous lisez ces lignes, ne vous moquez pas trop...
Cette semaine, nous sommes allés rendre visite à nos amis, Bettina et Stefan.Bettina et Stefan vivent, avec leurs 2 enfants, dans un quartier très agréable de Munich : Daglfing.
Je connais Bettina depuis que j'ai 14 ans. Je l'ai rencontrée à l'occasion d'un séjour linguistique. J'habitais chez ses parents. Bettina et moi sommes tout de suite devenues amies. 25 ans plus tard, nous le sommes toujours ! Nous essayons de nous voir tous les 1 ou 2 ans.
Cette semaine avec vous était à nouveau magnifique et je tenais encore à vous remercier. Les promenades très agréables (le bateau qu'on a loué sur le lac de Starnberg, le jardin de la bière), votre accueil tellement chaleureux et le superbe coeur (je l'accroche au mur dès qu'on arrive à Paris !).
Demain matin, nous allons chez Ella à Obermaxfeld.Obermaxfeld est le petit village où j'ai rencontré Bettina. Ella est la maman de Bettina.
Nous reviendrons l'année prochaine pour fêter un bel anniversaire : nos 25 ans d'amitié !
Samedi, nous rentrons à Paris. A bientôt !