Magazine Journal intime

Jour 53: Listen to your heart

Publié le 17 octobre 2009 par Journaldunsalaud

Jour 53: Listen to your heart

17/10/2009 par journaldunsalaud

Roxette - Listen to your Heart

Listen To Your Heart (Ecoute Ton Coeur)

I know there's something in the wake of your smile. Je sais qu'il y a quelque chose derrière ton sourire.
I get a notion from the look in your eyes, yeah. J'en ai l'idée de par le regard que tu as, ouais.
You've built a love but that love falls apart. Tu t'es construit un amour mais cet amour tombe en morceau.
Your little piece of heaven turns to dark. Ton petit morceau de paradis tourne a l'obscurité.

Listen to your heart Ecoutes ton coeur
When he's calling for you. Quand il t'appelle.
Listen to your heart Ecoutes ton coeur
There's nothing else you can do. Il n'y a rien d'autre que tu puisses faire.
I don't know where you're going Je ne sais pas où tu vas
And I don't know why, Et je ne sais pas pourquoi,
But listen to your heart Mais écoutes ton coeur
Before you tell him goodbye. Avant de lui dire au revoir

Sometimes you wonder if this fight is worthwhile. Parfois tu te demandes si ce combat en vaut la peine.
The precious moments are all lost in the tide, yeah. Les moments les plus précieux se sont perdus dans la mare, ouais.
They're swept away and nothing is what is seems, Ils sont emportés et rien n'est ce qui semble être,
The feeling of belonging to your dreams. Ce sentiment d'appartenir à tes rêves.

Listen to your heart Ecoutes ton coeur
When he's calling for you. Quand il t'appelle.
Listen to your heart Ecoutes ton coeur
There's nothing else you can do. Il n'y a rien d'autre que tu puisses faire.
I don't know where you're going Je ne sais pas où tu vas
And I don't know why, Et je ne sais pas pourquoi,
But listen to your heart Mais écoutes ton coeur
Before you tell him goodbye. Avant de lui dire au revoir

And there are voices Et il y a des voix
That want to be heard. Qui veulent être entendue.
So much to mention Il y a tant à dire
But you can't find the words. Mais tu ne peux pas trouver les mots.
The scent of magic, Ce parfum de magie,
The beauty that's been La beauté que ça fut
When love was wilder than the wind. C'était quand l'amour était plus sauvage que le vent

Listen to your heart Ecoutes ton coeur
When he's calling for you. Quand il t'appelle.
Listen to your heart Ecoutes ton coeur
There's nothing else you can do. Il n'y a rien d'autre que tu puisses faire.
I don't know where you're going Je ne sais pas où tu vas
And I don't know why, Et je ne sais pas pourquoi,
But listen to your heart Mais écoutes ton coeur
Before you tell him goodbye. Avant de lui dire au revoir


Retour à La Une de Logo Paperblog