Nauro Machado/Antologia poética

Publié le 19 janvier 2010 par Angèle Paoli
« Poésies d'un jour
choisies par André Rougier

(Pour faire défiler les poésies jour après jour,
cliquer sur les flèches de navigation)



FOME

II

As vigias, de branco,
resguardam a honra.

Resta, da que ficou,
a usura do uso.

- Salva-se, na paciência,
o fulcro da morte.

Extrait du recueil O exercicio do caos, 1961.

FAIM

II

Les vigiles, tout de blanc,
veillent sur l'honneur.

De celle qui demeura ne subsiste
que l'usure de l'usage.

Patience qui ne rachète
que le levier de la mort.

TRAGÉDIA

A  grande aventura do poeta
consiste em seu tão pequeno rio
a voltar para a imensa fonte dele.

Extrait du recueil Necessidade do divino, 1967.

TRAGÉDIE

La grande aventure du poète
est bien de faire rentrer le sien
ruisseau en son immense source.

CORRUPÇÃO

O tempo resta
sem fome nem sede:
nenhuma coisa
se ganha ou perde
impronunciada.

(O abstrato mata
quando a fala chega.)

Extrait du recueil Décimo divisor comum, 1972.

CORRUPTION

Le temps n'est
affamé ni assoiffé;
pas une chose
gagnée ou perdue
sans qu'on la nomme.

(L'abstrait tue
lorsque advient la parole.)

O MONSTRENGO

O alfabeto não faz ninguém feliz.
Nenhuma letra sabe do infinito.
Dormir com cabras, cego dos dois olhos,
bebendo o peito do rio, é bem melhor.

Extrait du du recueil A antibiotica nomenclatura do Infernon, 1977.

LE MONSTRE

L'alphabet ne rend personne heureux.
Les lettres ne savent rien de l'infini.
Dormir avec les chèvres c'est bien mieux,
aveugle des deux yeux,
en s'abreuvant aux seins de la rivière.

Poèmes extraits de Nauro Machado, Antologia poética, Fundação Biblioteca Nacional : Imago Editora/Universidade Mogi das Cruzes, Rio de Janeiro, 1998. Mise en vers français d’André Rougier.


Voir aussi :
- (sur germinaliteratura) une fiche bio-bibliographique (en portugais) sur le poète brésilien Nauro Machado ;
- (sur Guesa Errante) une autre fiche bio-bibliographique (en portugais).



Retour au répertoire de janvier 2010
Retour à l' index des auteurs

» Retour Incipit de Terres de femmes