Dans Paris il existe trois puits artésiens (*) où l'on peut puiser de l'eau de source. L'eau des puits de Passy (16e) et de la Butte-aux-Cailles (13e) est mise à la disposition du public : chacun peut venir y remplir librement ses récipients (source wikipedia).
In Paris there are three artesian wells (*) where you can draw spring water. Everyone can come and freely fill their containers with the water from the artesian wells of Passy (16th) and Butte aux Cailles (13th).
La fontaine du puits artésien de Passy - Square Lamartine
Les habitants du quartier ne s'en privent pas et viennent s'approvisionner en eau de source...
Residents do not hesitate to come and get spring water ...
Bien plus chic que les fontaines publiques que l'on trouve traditionnellement dans les parcs pour se laver les mains et se rafraîchir...
Much more chic than public fountains that you traditionally find in parks to wash your hands and drink ...
Une fontaine publique classique, à côté de la statue de Lamartine
Pour le Corner View de cette semaine : "statues et fontaines" chez Joyce.
o-O-o
(*) Un puits artésien est un puits où l'eau jaillit spontanément, par le principe des vases communiquants.
An artesian well is a well where water rises spontaneously, by the principle of communicating vessels (more on wikipedia - english)
Schéma d'un puits artésien (source wikipedia : Puits artésiens de Paris)
Le puits de Passy a été foré en 1855, il puise l'eau de la nappe souterraine de l'Albien à 587 mètres de profondeur.
The well was drilled in Passy in 1855, it draws water from the groundwater of the Albian (587 meters deep).
(cliquer sur les photos pour lire)