De là où je suis assise, en face de la classe de CM1 que j'accompagne, je profite de la promenade. Mais finalement, depuis le niveau de la Seine on ne voit bien que les monuments qui sont vraiment au bord de l'eau!
From where I'm sitting I can see the pupils whom I'm going with, and enjoy the cruise on the Seine. But when you are at the level of the Seine you can really see only the monuments that are just at the edge of the water!
Le Pont-Royal et le Louvre
Les tours de Notre-Dame
L'île de la Cité et Notre-Dame
En fait on est très bas par rapport au niveau des rues et les monuments sont un peu en retrait à cause des voies sur berge, et souvent partiellement cachés par les quais. Je me souviens avoir été un peu déçue lors de cette sortie, par ailleurs très agréable si l'on se contente de profiter du fait d'être sur l'eau.
In fact it is very low compared to the level of streets. Monuments are a little back because of the way on shore, and often partially hidden by the docks. I remember being a little disappointed during this exit, though very pleasant if you just take advantage of being on the water and crossing Paris.
Le Grand Palais...
L'itinéraire avec tous les monuments,
y compris ceux que l'on ne voit pas depuis le bateau-mouche...
Quant aux élèves, ils apprécient surtout de crier en passant sous les ponts... là où ça résonne!!!
And for the pupils, they value above all screaming when passing under the bridges ... where it sounds!
Thème du Corner View chez Jane : "de là où je suis assis".