Quant on doit faire réparer son pare-brise et que le concessionnaire crrglsss se trouve juste à côté du magasin de tissu ousqu'on doit justement aller acheter une chtite bobine de fil kaki pour finir le pantalon de son chéri et que la réparation (du pare-brise) dure une heure, que fait-on? On s'assied sagement en lisant des revues toutes froissées en regrettant de ne pas avoir emporté son ptit ouvrage au crochet? On compte combien de personnes rentrent et sortent du concessionnaire pour se faire réparer le pare-brise afin d'établir de passionnantes statistiques? ou on se perd une heure dans les méandres du magasin de tissu jusqu'à y dépenser plus que la réparation du pare-brise qu'on s'en fout puisqu'on est assurée? Je vous laisse deviner...
Allez, je vous aide...
When you need to get your windshield repaired and that the glass repairer (?) is just next to the fabric store where you need to buy kaki thread to finish making the pants for the man you love and the repair lasts an hour, what do you do? Do you just sit there and read those dirty magazines regretting you forgot to take your last crochet project along? Do you count how many people come in and out to get their own windshield repaired hoping this could be used for some fascinating stats? Or do you get lost in the fabric store and end up spending more money than the repair (which you don't care about because it's insured)? I let you take a guess...
Ok, here's a hint....
zavez vu cette tuerie? de l'herbe en forme de tissu... avec des grandes fleurs tout plein dessus... qui ne demande qu'à être transformé en (indispensablissime) cabas. ben ouais, pour faire des courses, aller au marché, mettre des draps et des essuies qd on part en vacances... ou des victuailles... ou des livres... ou du tissu ;-)
Isn't that fabric just great? Grass in shape of fabric... all covered with huge flowers... just perfect to make a (essential) shopping bag? you know, one to go grocery shopping, take to the market, carry sheets or towels when you go on vacation, or food, or books... or fabric ;-)
Le grand cabas (je crois que c'est un des plus vilains mots de la langue française) est basé sur un que j'avais dedans ma maison acheté en supermarché. et le petit (j'adoooore l'idée) est basé sur ceux (j'adooore) vus ici et selon le tuto trouvé là ou là ou là. houlala
Et j'vous préviens il est en train de se multiplier - le petit...
The large one is based on one I had and bought @ the grocery store. The small one is based on those seen here (I love them!) after the tutorial found here, here or here
And I am warning you, the small one is multiplying right now...