Mais qu'est-ce qu'elle nous fait, by night, vlà qu'elle disjoncte... on les a déjà vues ces 2 robes-là... elle nous fait une repasse ou quoi? juste pour le plaisir de faire du remplissage de blog... c'est facile comme ça... franchement...
What's going on there? Is by night losing it? We've seen these 2 dresses before... She's showing us the same things over and over again, isn't she? Just for the fun of filling this blog... that's an easy way, though...
Well, girls, these are indeed the same (red, smocks ) but not exactly... I am so honoured and happy to announce that my modest confections have fans... And, wow, am I ever touched! so honoured... and moved... wow....
Celle de droite, elle est pour Anne, ma collègue, qui aimait le modèle, qui aimait le tissu. bref, qui voulait la même... même que ça fait plaisir, dis donc! sauf que elle, pour le moment, dans ses vêtements, elle doit ranger un gros bidon... J'ai donc coupé le panneau avant sous la poitrine et mis un panneau plus large - froncé au-dessus pour emballer tout ce petit monde... et Anne est belle comme un coeur dedans et ça, ça fait plaisir!
The one on the left went to Sabrina, as an exchange. And it is for her 12 yrs old daughter who wears it beautifully and that, that really pleases me ;-) Plus, Sabrina, wrote me the sweetest message that almost brought tears on my eyes....
As for the one on the right, it is for Anne, a co-worker that liked the pattern & liked the fabric... that wanted the same one... and that pleased me soooo much... except that, for now on, Anne has this big belly to hide under her clothes... So I cut the front piece right underneath the ruffles and made a larger panel I gathered on top as skirt ... And Anne looks lovely in it... and that sure pleases me ;-))