Roule, roule, rouleur, roulé...

Publié le 03 septembre 2010 par Bynight
Je n'avais rien cousu pour moi depuis début juillet, ma garde-robe criait famine, chaque nuit, ses portes (qui sont coulissantes, je sais, ça change rien) claquaient d'un bruit sourd et creux. Chaque matin, je me tourmentais longuement avant de déterminer lequel de mes trop rares vêtements je porterais ce jour-là, encore une fois. Je ne vous raconte même pas l'enfer des jours où j'étais amenée à changer de tenue en cours de journée...
I hadn't sawn anything for myself since early July. My closet was starving, every night its doors would bang with a loud and deep empty sound. Every mornint, I had to struggle to decide which of my too rare clothe I'd wear that day, again. And I am not even speaking about the nightmare it was whenever I had to put different outfits the same day for whatever reason...
Ah bon, j'exagère? Vous croyez? Aaaaah, il n'y pas besoin d'excuse pour se faire une robe en liberty? Mince, alors, quel soulagement! Je n'en avais pas vraiment d'excuse pour le coup... J'en avais juste tellement envie, de cette robe-là, comme ça ;-))
oooh, you did notice I was a bit overreacting here? I don't need an excuse to make a Liberty fabric dress? Really? What a relief! I actually didn't really have any excuses... I just wanted it so bad, that dress, that way :-))

Elle est en liberty Wiltshire. Je voulais un modèle très sobre, juste droit mais j'avais peur de tomber dans le tablier de mémère. C'est en portant un top réalisé l'an dernier - avant ce blog - tiré du Burda d'octobre 2010 (sur la cover) que j'ai trouvé la solution: allonger le top jusqu'aux genoux (chou, caillou, hibou) et légèrement arrondir la taille... Et vous savez quoi, je suis ravie du résultat...
The fabric I used is the Wiltshire Liberty; I wanted something really sober, just straight. I found the solution while wearing a top I made last year - before I started this blog - found in October 2009 Burda. I just added some lenght all the way down to the knees... And, you know what? I am happy with the result!
Le vrai bonheur dans cette scéance de couture a été le moment où j'ai enfin osé tenter l'ourlet roulé à la surjeteuse pour faire les bords des volants... vous l'aurez remarqué, ça a tellement bien fonctionné que j'ai continué... ourlet du bas, encolure, emmanchures... tout y est passé... youpie... (et il est carrément envisageable que je ne fasse plus que ça dorénavant... pas de fer à repasser, pas d'épingles, pas de biais ou de parementure à poser... une robe faite en 1h30... le pied!)
Par le plus pur des hasard, une de mes bloggo-copines du bout du monde a utilisé le même patron récemment - elle a fait un top dans un jersey couleur jus de cerise à tomber par terre... je vous laisse juger(clic)
By pure coincidence, a bloggo-friend from the other side of the world used the same pattern recently and made herself this gorgeous top(clic) in a cherry juice coloured jersey. It is to die for...