C’est un fichier contenant généralement des informations sur les autres fichiers contenus dans un même dossier, une même archive. Parfois téléchargé(e) xxlégalement sur Internet.
Dans ce dernier cas, readme.txt peut contenir différentes informations.
Taux de compression, fréquence d’échantillonnage, format de fichier et autres considérations techniques dont 99% des utilisateurs se fichent éperdument. Parfois, le fichier contient le personnel d’un disque, le track listing, le casting, l’équipe technique et autres infos en tous genres destinées aux amateurs. Celles-ci sont toujours agréables. Le mec fait bien son boulot qui n’en est pas un.
Il y a parfois une signature. Un pseudo le plus souvent. Le nom d’une team, fous furieux du clic, qui rippe et compresse à longueur de nuit. Pour la beauté du geste.
Les plus créatifs dessinent. ASCII art.
<°()))))><
Oh. Un poisson.
:-)
Oh. Un smiley. Kikou lol.
Fichier sauvegardé. Glissé dans un dossier. Archive créée.
Share.
Puis l’archive vit sa vie. Après quelques minutes, une copie se trouve sur un autre disque dur. Un utilisateur la partage à son tour. xxlégalement. Ce principe se répète des centaines de milliers de fois, d’un bout à l’autre de la planète. D’ici fin 2010, deux milliards d’êtres humains auront accès à Internet. Chez eux, au boulot ou au bahut. Sacré potentiel pour une simple archive.
Pendant la ballade, un label fait faillite. Un artiste meurt. Un producteur prend un pass Vélib’. Moins cher qu’un Porsche Cayenne.
Dieu merci, en France, le fichier ne passera pas. Parole de Thierry Lhermitte, actionnaire et administrateur de TMG (Trident Media Guard), société chargée de collecter les adresses IP pour Hadopi. Pour la blague, TMG est également le nom d’une team de crackers, fournisseurs officieux de cracks et keygen pour nombre de logiciels. Et amateurs de readme.
Aujourd’hui, dans une archive, il y a un de ces fichiers. À l’intérieur, pas de fréquence d’échantillonnage. Pas de track listing. Mais une requête de ZZZ, le ripper compresseur. En sept langues. EN / ES / DE / RU / JA / IT / PT. Mais pas en français.
ZZZ vit quelque part en France. Et Google est un type formidable.
Sur son compte Facebook, il y a la photo de son profil. Prise avec une webcam. Trois quarts face. Beau brun ténébreux. Légèrement dégarni. Genre cornes du diable.
Il a 25 amis. Pas de mise à jour récente. Et son unique centre d’intérêt est sa ville.
Sur StreetView, très à la mode ces temps-ci, il fait beau. La résidence, couleur claire, culmine à quatre étages. Appartement avec balcon. Suffisamment grand pour y installer une chaise et une petite table. Pour boire son p’tit café le matin.
Au feu rouge, à l’angle avec l’avenue, il y a une Mégane Cabriolet, une Fiat Punto et un taxi qui patientent. Il y a une piste cyclable. Pas de cycliste à l’horizon.
On aperçoit une publicité pour un supermarché.
A 300 M
A GAUCHE
Parking gratuit réservé à la clientèle.
Une requête en sept langues. Mais pas en français. Les cartes postales de l’Arc de Triomphe n’intéressent peut-être pas ZZZ. Mais c’est une bien jolie histoire.
Le pouvoir de la lecture.
Readme.txt
EN / ES / DE / RU / JA / IT / PT
Hello
Would be you all right to send me a postcard of your country or your region, with your address so that I can send you one of my country.
My address: ZZZ XXXX RUE XXXX 00000 XXXX - FRANCE
In the wait(expectation) I thank you
ZZZ
*********************************************************************************
Buenos días
Le serías de acuerdo para enviarme una postal de su país o de su región, con su dirección para que pueda enviarle de mi país.
Mi dirección: ZZZ XXXX RUE XXXX 00000 XXXX - FRANCE
En la espera le agradezco
ZZZ
*********************************************************************************
Guten Tag
Wären Sie in Ordnung, um mir eine Postkarte Ihres Landes oder Ihrer Gegend zu senden, mit Ihrer Adresse(Geschick), damit ich Ihnen ein meines Landes senden kann.
Meine Adresse(Geschick): ZZZ XXXX RUE XXXX 00000 XXXX - FRANCE
In der Erwartung bedanke ich mir bei Ihnen
ZZZ
*********************************************************************************
Hello
You будет соглашаться посылать мне открытку вашей страны или вашей области , с вашим адресом, так что я могу посылать вам одну из моей страны.
Мой адрес: ZZZ XXXX RUE XXXX 00000 XXXX - FRANCE
В ждущемся (ожидание) я благодарю вас
ZZZ
*********************************************************************************
こんにちは
私があなたに私の国の1つを送ることができるように、あなたは私にあなたの国あるいはあなたの地域の、あなたのアドレスを持っている葉書を送ってくれることに同意するでしょう。
私のアドレス: ZZZ XXXX RUE XXXX 00000 XXXX - FRANCE
待ち(期待)に私はあなたに感謝します
ZZZ
*********************************************************************************
Buongiorno
Sareste voi di accordo per mandarmi una cartolina del vostro paese o della vostra regione, col vostro indirizzo affinché ne possa mandarvi uno del mio paese.
Il mio indirizzo : ZZZ XXXX RUE XXXX 00000 XXXX - FRANCE
nell’attesa vi ringrazio
ZZZ
*********************************************************************************
Oi
Você concordaria em me enviar um cartão postal de seu país ou sua região, com seu endereço de forma que mim pode lhe enviar um de meu país.
Meu endereço: ZZZ XXXX RUE XXXX 00000 XXXX - FRANCE
Na espera (expectativa) eu lhe agradeço
ZZZ
*********************************************************************************