froide douceur

Publié le 20 décembre 2010 par Bynight
Regarder la neige tomber et me trouver bien au chaud chez moi, à veiller à ce que tous les cadeaux de Noël soient faits (presque) et emballés.
Watch the snow falling and feel fine at home, making sure all the Christmas gifts are made (almost!) and well wrapped...
Passer du temps avec mes proches et faire des répétitions… de Noël
(traduction: boire des bulles, ouvrir des cadeaux et trop manger ;-))

Spend time with the ones I love and rehearse… before Christmas
(meaning: drink champaign, open presents and eat too much ;-))

DDe temps en temps paniquer parce que cette neige-là n'en fini pas de tomber et je ne vais jamais pouvoir aller travailler (tu parles…)
Every once in a while, panic because the snow won't stop falling and I won't be able to go to work (yeah, right ;-))
Lire vos commentaires, petits mots et autres mails et me dire que vous êtes merveilleu(x)ses. Que je ne voulais pas vous faire pleurer, ni vous apitoyer. Que j'avais juste terriblement besoin de vous parler de moi, de vous expliquer pourquoi je couds autant, tout le temps. Qu'au moins, devant ma machine ou mon carnet d'idées à la main, je ne réfléchis pas. J'oublie ce sentiment récurrent de ne servir à rien. Qu'au moins, ce que je fais là fera plaisir et restera… comme petit bout de moi ;-)
Merci pour tout, à vous qui passez par là…

Read your comments, sweet notes and e-mails and think that you are wonderful. That I didn't mean to make you cry or feel any pity. That I just really needed to talk a bit about myself and explain why I sew so much, so often. That, at least, in front of my sewing machine or my notebook, I don't think. I forget that stupid feeling of being useless. That at least what I am making will probably please someone and remain… as a little bit of myself…; Thank you all of you, dear readers…