Robe simplissime pour me remettre en douceur dans la couture pour me, myself and I, issue d'un Burda de 2009 (Robe 118 du Burda 118) qu'il y a même pas besoin de lire les explis pour la confectionner (ceci dit, il vaut carrément mieux pas puisqu'ils la proposent en agneau, qu'ils n'arrêtent pas de vouloir couper les surplus de coupe et coller les morceaux ensemble… j'aime mieux mon bon vieux lainage à couper, surjeter, assembler…c'est moins barbare…). vous l'avez ptet déjà vue chez elle… puisque c'est sa version qui m'a convaincue de ne pas juste la laisser se promener sur ma to-do list et dans ma tête de rêveuse… (et qui me permet de me rendre compte qu'effectivement, j'ai fait le pli à l'envers... bravo...)
je ne vous cache pas que… forcément… je ne la quitte plus, je dors avec, je bosse avec, je me lave avec et surtout je ris de me voir si blanche sur les photos… vive l'hiver :-)
Super easy dress that helped me to get back softly into sewing stuff for me, myself and I. The pattern comes from a 2009 Burda (Dress 118/Burda 118). the nicest part is that it is even not necessary to read the explanations… (it's actually even better not to follow them as it is supposed to be made in leather and all they talk about is cutting the seems edges and glue things together.. I really like my good old wool fabric to sew and overlock… it is a lot less violent…). It's after I saw her version, that this model jumped to the top of my to-do list and out of my dreamer's head (seeing her version again confirms I folded the pleat the wrong way… bravo…)
I won't pretend I am not crazy about it. I actually never take it off, I sleep with it on, I work with it on, I shower with it on and I laugh to see myself so pale on the pictures… gotta love winter ;-)