TRAVEL
43,000 feet below us
New England is a dun, scuffed, moulting carpet
with here and there a nick of light, as from broken glass.
Clouds trail across it like strands of grandmotherly hair.
With grave and steadfast shudders
we lunge through massive air.
We are flying south.
The inner Plexiglas windowpane,
chill to my fingertip, chill to my cheek,
has been incised by a human hand with zigzag and long cedilla.
The outer pane bears an ideograph of frost
resembling, now an intricate map of suburban roads and driveways,
now a star.
On the wing, the paint
blisters in gunmetal eczema.
Unbolted, my heart
is a missile
heading, in every sense, in the wrong direction.
Rosanna Warren, Departure, W. Norton & Company, New York, 2003, page 85.
VOYAGE
13 000 mètres plus bas
la Nouvelle Angleterre est un tapis beige et terne, usé, râpé
avec une entaille de lumière par endroits, reflet de verre cassé.
Les nuages s’étirent en travers comme une longue traîne de cheveux blancs.
Secoués à intervalles réguliers par de grands frissons,
on avance par à-coups dans l’épaisse masse d’air.
On vole vers le sud.
Le hublot en plexiglas,
qui glace le bout de mes doigts, glace ma joue,
est strié de zigzags et d’une longue cédille, petite incise humaine.
La vitre extérieure porte un idéogramme de givre
qui fait penser tantôt à une carte de routes de banlieues et d’autoroutes emmêlées,
tantôt à une étoile.
Sur l’aile, la peinture
métallisée a des cloques d’eczéma.
Déverrouillé, mon cœur
est un missile
lancé, en tous sens, dans la mauvaise direction.
Traduction inédite d’Aude Pivin
ROSANNA WARREN
Ph. © Mark Richards
Source
BIOGRAPHIE, par Aude Pivin
Rosanna Warren est une poète américaine dont l’œuvre est amplement reconnue aux États-Unis, mais encore inédite en France. Elle est née à Fairfield (Connecticut) le 27 juillet 1953. Ses parents, Eleanor Clark et Robert Penn Warren, tous deux écrivains, lui ont permis d'accéder très jeune à la poésie. Elle a fait des études supérieures de peinture à l’université de Yale et de lettres à l'université Johns Hopkins. Depuis les années 1980, elle est professeure de littérature américaine et étrangère à l’université de Boston. Elle a publié quatre recueils de poèmes aux États-Unis : Snow Day (1981), Each Leaf Shines Separate (1984), Stained Glass (1993) et Departure (2003) et a reçu de nombreux prix dont le Lamont Poetry Prize de l’Academy of American Poets pour son recueil Stained Glass, le Prix de poésie Witter Bynner de l’Académie américaine des Arts et des Lettres ou encore le Award of Merit in Poetry de l’Académie américaine des Arts et Lettres en 2004.
BIBLIOGRAPHIE SÉLECTIVE
■ Snow Day, Palaemon Press, 1981
■ Each Leaf Shines Separate, W. W. Norton & Company, 1984
■ Stained Glass, W. W. Norton & Company, 1993
■ Suppliant Women, Euripides, Oxford University Press, 1995 (Traduction)
■ Departure, W. Norton & Company, 2003
■ Fables of the Self, W. W. Norton & Company, 2008 (Essai)
■ Ghost in a Red Hat, W. W. Norton & Company (à paraître en mars 2011)
■ Traductions en français ▼
→ Dans la revue Pleine Marge, n° 39, juin 2004, par Aude Pivin
→ Dans la revue Jardins, n°1, décembre 2009, par Aude Pivin
→ Dans la revue internet Poezibao, 17 novembre 2010, par Aude Pivin
→ Dans la revue Dans la lune (revue de Valérie Rouzeau), n° 20, janvier 2011, par Aude Pivin
→ Dans la revue internet Remue.net, 17 janvier 2011, par Aude Pivin
■ Voir/écouter aussi ▼
→ (sur Poetry Foundation) le poème “Mediterranean” dit par Rosanna Warren
Retour au répertoire de janvier 2011
Retour à l' index des auteurs