Oui, il fut vraiment long à faire. vraiment, vraiment long…
Oui, c'est en effet le premier tricot qui n'est ni une écharpe, ni une écharpe
Oui, c'est d'un coup sec une solide évolution tout de suite comme ça après un snood torsadé
Oui, j'ai galéré. 10 rangs max en 2h, des mailles torses, des côtes obliques, des diminutions, des augmentations, des ratages (mais une seule maille perdue!), des démaillages, des recommençages, des explications Burda…
Yes, it was really long to make, extremely long…
Yes, it is the first time ever I knit something else than a scarf or a scarf
Yes, it is an impressing improvement all at once since that snood
Yes, it was super hard to make, all kinds new stitches, increases, decreases, mistakes (but only one lost stitch!), unravel, make over, explanations coming from a Burda magazine...
Non, il n'est pas trop tard pour le terminer. Il fait parfois encore frais le matin. Et puis, maintenant, il est fait pour toute ma vie.
Non, je n'arrive pas à décider si j'aime ou si j'aime pas. j'avoue, la couleur (Holst Garn Truffle) est juste trop belle… mais les manches… et les épaules… on dirait que j'ai enfilé une combinaison de plongeur des années '20
Non, ce ne sont pas des raisons suffisantes pour m'empêcher de le porter… au moins autant d'heures qu'il a fallu pour le faire ;-)
No, it isn't too late too finish it. It is still quite cold in the morning. Plus, I own it for the rest of my life now ;-)
No, I just can't decide if I love it or not… yes, the colour is just to die for (Holst Garn Truffle) but the sleeves… and the shoulders… they look like I made myself an outfit like the divers would have worn in the '20's
But, none of these reasons are good enough not too wear it… at least as many hours it took me to make it ;-)
And you, seriously, what do you think about it?