Magazine Nouvelles

Mario Luzi | Stupore d’ultramattutina luce

Publié le 14 août 2011 par Angèle Paoli
« Poésie d’un jour


Stupeur de lumière
Source

[STUPORE D’ULTRAMATTUTINA LUCE]

Stupore d’ultramattutina luce –
  da che
   sonno o letargo
   suo
   o della specie
  era,
   se era, quel risveglio ?
niente, non si capacita il piscante.
   Deserto
gli frammischia il fiume
acqua e fuoco, gioca
col sole il suo barbaglio
ambigua la corrente.
  Emerge
lui disorientato,
   affonda,
   diguazza
in quel baluginio
   per tutta l’ansa.
   C’è ―
gli passa sulle scaglie un moto ―
è appena percettibile ma c’è
in quelle acque impacciate
e in quella incandescenza
un moto verso dove ? Dove corre
il moto ? Il moto a se medesimo,
ci avverte, pari al tempo. Tutto cambia,
Tutto è fermo nella doppiezza del suo senso.


Mario Luzi, Carovana in Viaggio terrestre e celeste di Simone Martini [1994], Tutte le poesie, volume secondo, Garzanti Editore, Gli Elefanti, 2005, pp. 1031-1032.



[STUPEUR DE LUMIÈRE ULTRAMATINALE]

Stupeur de lumière ultra-matinale ―
  de quel
   sommeil ou léthargie,
  de lui
  ou de l’espèce,
  était né,
  s’il l’était, ce réveil ?
Rien, le poisson ne comprend pas.
  Désert
le fleuve entremêlé pour lui
l’eau et le feu, ambigu
le courant joue
son reflet dans le soleil.
  Lui, il émerge
désorienté,
  s’enfonce,
  barbote
dans cette lueur
  tout au long du méandre.
   Il y a ―
un mouvement parcourt ses écailles ―
perceptible à peine mais il y a
dans ces eaux lourdes
et cette incandescence
un mouvement vers où ? Où court
le mouvement ? Mouvement vers lui-même,
nous prévient-il, comme le temps. Tout change,
tout est immobile dans la duplicité de son sens.

Mario Luzi, Caravane in Voyage terrestre et céleste de Simone Martini, Éditions Verdier, Collection « Terra d’altri », 1995, page 65. Traduit de l’italien et préfacé par Bernard Simeone.

Ritratto_di_mario_luzi

Image, G.AdC



MARIO LUZI

Mario_luzi


■ Mario Luzi
sur Terres de femmes

→ En mer
→ Il pensiero fluttuante della felicità
→ Nature
→ Près de la reine de Saba (note de lecture sur Trames de Mario Luzi + extrait)
→ Primitiales (note de lecture sur Prémices du désert)
→ Quanta vita

■ Voir | écouter aussi ▼

→ (sur RAI International Online) une biographie (en italien) de Mario Luzi
→ (sur LuissMediaNews on line), un document d’archives sonores de Rai-teche, où l’on peut entendre la voix de Mario Luzi lisant (en 1992) Bruciata la materia del ricordo (+ une bibliographie de Mario Luzi)
→ (sur Rai24News) une interview de Mario Luzi (vidéo)

■ Voir encore ▼

→ le site du Centro Studi Mario Luzi "La barca"




Retour au répertoire d’août 2011
Retour à l’ index des auteurs
Retour à l’ index de la catégorie Péninsule (littérature et poésie italiennes)

» Retour Incipit de Terres de femmes

Retour à La Une de Logo Paperblog