Magazine Journal intime

Un amouro de connassa

Publié le 12 mars 2007 par Athénaïs De La Taille
medium_0012.jpg Ce matin avant de partir bosser sur les coudes de 11 heures Papa m’a convoquée dans son bureau – entre Athénaïssou ma chérie j’ai une très bonne nouvelle pour toi il s’est réjoui. Ah bon quoi j’ai demandé en espérant qu’il soit enfin d’accord pour emménager les combles et me faire une piaule de 250 mètres carré digne de ce nom avec terrasse panoramidale comme celle de Rania. Ton livre se vend très bien ma fille je suis content a pavané Papa, super j’ai approuvé tout en me décevant pour ma piaule mais c’est pas mon livre tu sais c’est celui de Sonia, oui bon peu importe c’est pas les nègres qui manquent sur le marché il a soufflé - et c'était vrai surtout sur celui de la place Jean Lorrain où Amélia achetait toujours ses régiments de bananes. Bref non seulement le livre marche bien en France mais en plus il va bientôt être traduit en italien c’est pas formidable ça a hystérisé Papa en s’offrant une petite pipe comme à chaque fois qu’il menait ses affaires en bon porc. Génial j’ai fait semblant de m’exciter alors que je voyais pas du tout en quoi c’était une très bonne nouvelle pour moi vu que je comprenais pas un seul traître mot d’italien. Par contre je comprenais que Papa soit content lui il pourra se faire traduire le livre adéquatement par Giovanna sa jeune homologue dans une grande maison d’édition à Bologne avec qui il bosse étroitement. D’ailleurs à chaque fois qu’il va la visiter sur place pour une réunion de travail son pote Philippe l’avocat du barreau comme il se pseudonyme lui-même dit toujours en rigolant alors Jeannot tu vas encore bouffer de la bolognaise tout le week-end. Ben quoi je vois pas ce qu’il y a de drôle c’est bon la sauce tomate à la viande mais seulement la light que me prépare Amélia bien sûr. En tout cas je sais pas comment il vont appeler le livre en Italie mais dès que j’ai des infos soyez sûrs que vous en serez les premiers infusés mes amis. Si ça se trouve ça sera tout simplement Un amouro de connassa vu que l’italien ça ressemble exactement au français avec juste des o et des a en plus à la fin des mots comme m’a expliqué Rania en tant que parfaite bilingue kataro-vendéenne.

Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Athénaïs De La Taille 4 partages Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossiers Paperblog