degré XXVI, XLI
Publié le 12 novembre 2011 par Moinillon
Que ce soit
devant le Seigneur et avec les mêmes précautions que prennent ceux qui vont
puiser de l'eau dans une fontaine; car il arrive quelquefois qu’en ne voulant
puiser que de l'eau, on prend aussi des grenouilles. C'est ainsi que
nous-mêmes, en voulant pratiquer la vertu, nous mêlons avec elle des défauts :
par exemple, l'intempérance se mêle facilement avec l'hospitalité, l'amour
sensuel avec la charité, la finesse avec la discrétion, la malice avec la
prudence; la fourberie, la paresse, la lenteur, la contradiction, la mauvaise
volonté de vivre à sa guise et selon ses goûts, et la désobéissance, avec la
douceur; l'arrogance, la fierté, avec le silence; la vanité avec la joie
spirituelle, la paresse avec l'espérance, le jugement téméraire avec la
charité; la tiédeur, l'engourdissement, avec la solitude et la retraite;
l'aigreur, avec la chasteté; une trop grande confiance en soi-même avec
l'humilité; quant à la vaine gloire, regardons-la comme un fard, un collyre, ou
plutôt comme un venin subtil qui cherche à s'insinuer dans toutes les
vertus.
saint
Jean Climaque :
L'Échelle sainte « Du Discernement dans les
pensées, les vices et les vertus. »
Enregistrement en russe du 26e degré en six parties : 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6
Запись 26-го слова Лествицы на русском языке
(О
рассуждении помыслов и страстей, и
добродетелей.)