Capilotade
Sens propre: ragoût fait de restes de viandes déjà cuites.
Sens figuré: mise en pièces ; très mauvaise situation.
Exemples: En capilotade (couvert de blessures, fatigué, en miettes, en charpie, en compote).
Mettre en capilotade (mettre en pièces, malmener, médire de).
Etymologie: de l'espagnol "capirotada" (préparation à base d'herbes), du latin "capa" (manteau).
Argutie
Sens: raisonnement subtil et vainement minutieux (en général péjoratif: le but est de dissimuler la faiblesse et la vacuité de la pensée).
Synonymes partiels: sophisme (raisonnement captieux conçu pour faire illusion), querelle d'Allemand (discussion subtile, presque inutile).
Exemple: De palabres interminables en arguties alambiquées (Avoir et être, chanson d'Yves Duteil).
Etymologie: du latin "argutia" (expression, subtilité), d' "arguo-arguere-argui-argutum" (éclaircir, rendre manifeste) qui a aussi donner "arguer", "argument"...
Thuriféraire
Sens propre: clerc qui porte l'encensoir dans les cérémonies de l'église (accompagné par le naviculaire qui porte la navette contenant l'encens) ; encenseur, flatteur, complimenteur.
Exemple: les thuriféraires de la finance.
Etymologie: De "thurifère" (adj.): qualifie les plantes qui donnent une résine ressemblant à l'encens ; au sens figuré, qui encense, qui flatte.
Du latin "thurifer" ou "turifer": qui produit l'encens (plante) ; idolâtre qui offre de l'encens aux faux dieux.
De "thus-thuris" ou "tus-turis" (encens) et "fero-fers-ferre-tuli-latum" (porter).
Sur la même racine: mortifère (qui cause la mort), conifère (qui porte des fruits coniques), somnifère (qui provoque le sommeil), pétrolifère (qui contient du pétrole).
Zérotage
Sens: fixation du zéro des appareils de mesure ; réglage final d'une arme pour des tirs à une distance donnée.
Synonyme partiel: étalonnage.
Etymologie: zéro, de l'italien zero, de zefiro, de l'arabe sifr (vide) qui a aussi donné chiffre.
Dérivés: zéroter.
Péricliter
Sens: être en péril, aller à sa ruine, se dégrader.
Synonymes: décliner, agoniser.
Etymologie: du latin "pericitor-ari-atus sum" (essayer, courir un risque, hasarder, mettre en péril), de "periclum-i" ou "periculum-i" (tentative, épreuve, risque, danger, moment critique), de "-perior" (comme dans "experior": tenter) et du suffixe "-culum" qui permet de former des noms.
Sur la même racine: péril.