Hier soir, en suivant la lecture du canon de saint André avec la traduction
française proposée au début du carême, je me suis aperçu que l'ordre et la
quantité de tropaires de cette version différaient beaucoup de la version
slavonne lue par notre higoumène. Ce qui n'est pas pratique quand il faut
chanter les refrains.
Je propose donc pour la lecture de ce soir une compilation de deux traductions
qui permet de retrouver l'ordre de lecture en usage dans l'Église russe.
Le fichier (PDF) se trouve en annexe. Il est aussi disponible ici: Grand canon — lecture du mercredi.
Je proposerai aussi demain le texte du dernier jour de lecture.
Et sans doute aussi les textes de lundi et mardi, dans un autre billet : cela
pourra servir pour l'année prochaine.