Après vous avoir présenté une tunique fabriquée grâce à des chutes de rideaux,
j'ose, sans peur, vous montrer un top inspiré et réalisé grâce à une nappe...
After showing you a top made out of curtain scraps, I, fearless, decided to present you this new shirt made from a tablecloth...
Sans peur parce qu'il serait parfaitement compréhensible que plus aucun ami, ni membre de ma famille ne désire m'inviter de crainte que je ne m'attaque à tout le textile qui se trouve dans leur domicile... "Chou, planque le canapé pour éviter que nat (c'est moi) ne s'y découpe un sac et, surtout, cache les draps avant qu'elle ne s'en fasse une robe." "Noooon, ce n'est pas nouveau...Si, si, nous nous sommes toujours essuyé les mains avec du papier journal." "Les enfants aiment beaucoup leur vêtements en feuilles d'arbre. Il était d'ailleurs temps que le printemps arrive pour renouveler le stock..."
Fearless as I would totally understand that none of my friends of members of my family would ever want to invite me again, suspecting I'd get an hold on every fabric in their house... "Honey, could you hide the sofa just to make sure nat (that's me) doesn't make a bag out of it. And the bed sheets too, please, as she might one take them to make a dress" "Really, I swear, we've always used old newspapers to dry our hands" "The kids really enjoy their clothes made out of tree leaves. But I must say it was time spring began as we were running out of new material"...
Sérieusement, ne vous en faites pas... Même si la nappe qui a servi à faire ce top m'a été donnée par ma maman, elle m'a spécifiquement dit d'en faire ce que je voulais... Alors, j'ai obéi...Et j'ai enfin fait LE fameux top Lisette, modèle issu du livre japonais du même nom... avec les modifications d'usage: pinces de poitrines descendues, élargissement des emmanchures histoire de pouvoir y glisser mes
Sur ce, je vous laisse... j'ai une autre jolie nappe fleurie à transformer en jupe...
si.. si... pour du vrai...
Seriously, don't be afraid... Eventhough it is a certain fact that the tablecloth I used to make this shirt was given me by my mum, she did tell me I could do what I wanted with it... and I did obey her ;-)And I finaly made the well-known Lisette top, taken from the Lisette japanese book... with the usual adaptations: lower chest pleats, larger arm holes (just to make sure I could squeeze my ex-volley-ball player arms in there) and 10cm longer.As for using that tablecloth, I just loved those embroidered edges I used in the bottom of the shirt and decorated the neckline with...There isn't much more to say about it. I'll then just go back to sewing my next new skirt... made from a tablecloth again...