Magazine
Mais que signifie ALO UI CER CHIEN ?
Publié le 05 octobre 2012 par My Morning Glory @My_MorningGloryPrésentement, je suis très mal à l’aise. Je suis au bureau. Nous sommes vendredi, 14h. A mon retour de ma pause déj, et tandis que j’entre dans notre open-space, une odeur poisseuse d’after shave de milieu de gamme attaque mes cavités nasales comme de l’alcool attaquerait une plaie ouverte. Là, je pige direct : c’est notre DRH. Il s’est parfumé lorsque nous étions en train de déjeuner… C’est dur. Impossible de faire une vanne : je ne sais pas faire de l’humour en anglais (c’est un expat d’origine mexicaine)… J’ai ouvert discrètement la fenêtre lorsqu’il était aux toilettes, mais j’ai froid. Et j’ai peur de le vexer. La vie de bureau.
1 mois sans en foutre pas une pour le blog, c’est un peu honteux, mais désolée, j’ai changé de vie entre temps. Non, pas tout à fait en fait, car c’est juste une première étape. Donc, on est heureux et on croise les doigts pour la suite.
Mais malgré ce temps long, je dois partager avec vous ma détresse relative à ce que l’on appelle un même. Un même sur Internet, c’est comme une recette de famille, l’humour en plus (quoi que…). Ton arrière-grand-mère a une recette de bouillabaisse qui déchire : ses sœurs la lui piquent et ta grand-mère aussi, mais chacune y rajoute quelque chose. Ensuite, c’est ta mère qui décide d’ajouter un autre truc (du piment d’oiseau, c’est un exemple) et vas-y que ça détourne la bouillabaisse ! Sur internet, c’est pareil : une photo, une vidéo, une situation ridicule, ou conne, ou drôle, ou pathétique, peut être détournée, sous la forme d’une vanne, et c’est parti pour la propagation de la photo/vidéo détournée ad lib. C’est un même.
Laissez-moi vous parler du mème ALO UI CER CHIEN. Parce que je viens de piger le truc seulement aujourd’hui (avant j’étais un peu comme cette personne qui a déclaré sur Twitter ceci le mois dernier).
Du coup, ce mème ne me faisait pas rire.
Sauf que.
Sauf que je viens de comprendre que ce même pourrait être né il y a 28 ans – donc avant la création de Club Internet et consorts, qui ont permis l’accès au web au grand public – à travers une scène du film serbe Pejzaži u magli (Paysage dans la brume) dans laquelle un chien répond au téléphone (oui, je sais…) et dit « Yes, this is dog ! », que ce mème a fait le tour du web avant qu’une andouille (française) ne le traduise en français. Ce qui a donné « ALO UI CER CHIEN ». Et là, ça me fait rire. Parce qu’il faut avoir un sacré niveau pour écrire « ALO UI CER CHIEN ». Lisez l’histoire en entier ici.
Voici mes détournements préférés de cette photo idioteEt en bonus, un chien prend le train, en toute autonomie.
Il ne reste plus qu’à un opérateur de téléphone à reprendre ce même pour une pub.
Je vous souhaite un excellent week-end.