Mohammed Bennis | [Toujours ton ami d’Orient revient à l’automne]

Publié le 23 septembre 2013 par Angèle Paoli
« Poésie d’un jour


Ph., G.AdC

[TOUJOURS TON AMI D’ORIENT REVIENT À L’AUTOMNE]

Toujours ton ami d’Orient revient à l’automne
Son turban répand sur toi sa verdure
avant qu’il ne reparte par le chemin des pierres
et des pluies légères

Les gens ne savent pas comment est venu l’étranger
ils ont inventé pour lui une stèle
et des cérémonies avec bannières
le figuier fait une ombre sur son puits
on parle des tempêtes soumises au pouvoir de ses mains
jusqu’à l’extrême sud

Qui es-tu en ton exil
Qui t’a mis visage face au portail de la mer
pour examiner le silence

Une mer te conduit en rêve où tu te vois
spectre de mes voix anciennes
Une fois je suis venu
au-devant des vaisseaux portant mon soleil
et j’ai le lustre des soupçons

Qui es-tu mon arc
ta détente galope sur une dune vêtue de mon chant
Visage et eau
se font face une seconde dans la mort
puis le désir les unit

Mohammed Bennis, Lieu païen, L’Amourier, Collection Poésie, 2013, pp. 28-29. Traduction de l’arabe par Bernard Noël en collaboration avec l’auteur.




MOHAMMED BENNIS


Source

■ Mohammed Bennis
sur Terres de femmes

→ Bernard
→ Invitation
→ la lectio magistralis, « Le poème et l’appel à la promesse », prononcée (en français) par Mohammed Bennis le 25 mars 2011 à Florence, à l’occasion de l'attribution du Prix Ceppo international de Pistoia

■ Voir | écouter aussi ▼

→ (sur Imperfetta Ellisse) Mohammed Bennis, poeta mediterraneo, vince il Premio Internazionale Ceppo di Pistoia
le site personnel de Mohammed Bennis
→ (sur le site des éditions al Manar) une page consacrée à Mohammed Bennis
→ (sur Lyrikline) dix poèmes de Mohammed Bennis dits (en arabe) par Mohammed Bennis



Retour au répertoire du numéro de septembre 2013
Retour à l’ index des auteurs

» Retour Incipit de Terres de femmes