La semaine dernière, j'avais fait une note pour dire que j'irais jusqu'au bout de cette bande dessinée. J'espère qu'elle sortira en livre, mais si ce n'est pas le cas, l'histoire sera de toute façon disponible sur le net dans son intégralité.
Là j'ai une autre petite nouvelle (qui intéressera peut-être certains lecteurs qui ont des amis anglophones):J'ai commencé à traduire le Daily Struggle! ^^
Les 30 premières pages sont ici, sur le site Tapastic (vous pouvez cliquer pour y accéder). Je ne suis pas très douée, des personnes dont l'anglais est la langue maternelle m'aident souvent dans les commentaires, c'est vraiment adorable.
Si vous connaissez des Américains, ou des Anglais, n'hésitez pas à partager?
J'ai l'impression que le Daily Struggle circule pas mal dans le milieu francophone des développeurs et des jeux vidéo. Adrien en a entendu parler lors de conventions, ici en Californie. Je reçois régulièrement des mails. C'est un petit milieu, les infos circulent vite.
Je ne pense pas pouvoir toucher un large public américain (surtout avec une traduction maison). Mais si cette BD pouvait être lue, même un peu, dans le milieu de la tech de la Silicon Valley, ce serait vraiment fantastique. ^^
Merci à tous pour votre attention, votre soutien, vos remarques, vos retours, vos encouragements. Tout cela m'aide beaucoup et me touche vraiment, c'est mon moteur et j'en ai besoin pour aller jusqu'au bout.
N'hésitez pas à partager le Daily Struggle autour de vous... collègues, amis, famille...