Goliarda Sapienza | Notte siciliana

Publié le 02 avril 2017 par Angèle Paoli

NOTTE SICILIANA L a luna mente [NON SAPEVO CHE IL BUIO NON È NERO] N on sapevo che il buio Goliarda Sapienza, NUIT SICILIENNEL a lune ment [JE NE SAVAIS PAS QUE LE FOND N'EST PAS NOIR] J e ne savais pas que le fond Goliarda Sapienza,
La lingua fra le labbra
Sanguina
Sul silenzio convulso degli uccelli
Dietro c'è un sole

Ph., G.AdC
non è nero
che il giorno
non è bianco
che la luce
acceca
e il fermarsi è correre
ancora di più
Ancestrale, La Vita Felice, collana Labirinti, 2013, pagine 126 e 45. Prefazione e cura di Angelo Pellegrino. Postfazione di Anna Toscano.

La langue entre les lèvres
Saigne
Sur le silence convulsé des oiseaux
Derrière il y a un soleil

Ph., G.AdC
n'est pas noir
que le jour
n'est pas blanc
que la lumière
aveugle
et que s'arrêter c'est courir
encore plus
in Revue Les Carnets d'Eucharis, 2017, pages 139 et 141. Traduit de l'italien par Silvia Guzzi.