Attilio Bertolucci | Piccolo autoritratto (Caffè Greco)

Publié le 13 janvier 2018 par Angèle Paoli

PICCOLO AUTORITRATTO (CAFFÈ GRECO*) N on potevano tanti anni, diviso Attilio Bertolucci, " I Pescatori " in PETIT AUTOPORTRAIT (CAFÉ GRECO) T ant d'années ne pouvaient, chacune Attilio Bertolucci, " Les Pêcheurs " in

Source
ognuno in mesi i mesi in giorni,
i giorni in ore, minuti, attimi,
alterare più giustamente un viso,
il mio, che guarda in uno specchio scuro
dell'antico caffè dove impietosa
si scatena la moda ultima, io, Viaggio d'inverno, Garzanti Editore, Collezione di poesia, Milano, 1971.

divisée en mois, les mois en jours,
les jours en heures, minutes, instants,
altérer plus justement un visage,
le mien, qui regarde dans le miroir obscur
du vieux café où, impitoyable,
se déchaîne la dernière mode, et moi
j'en suis exclu peut-être par le simple
éclair des yeux et le sourire attendri
de la bouche- blessure consumée
d'un amour victorieux des années
et de la graisse, oh ! Narcisse content de peu.
Voyage d'hiver, édition bilingue, Éditions Verdier, Collection " Terra d'altri ", 1997, page 41. Traduit de l'italien par Muriel Gallot. Préface de Bernard Simeone.
______________________________________________
* Caffè Greco : Café historique et littéraire situé via Condotti, à Rome.




da questa escluso forse per il puro
lampo degli occhi e intenerito riso
della bocca alla consunta ferita
di un amore vittorioso su anni
e adipe, oh non esigente narciso.