FLAMME DE COQUELICOT e suis le sablier où le sable
J
ne se dépose pas pour dormir.
Je souhaite reposer sur un courant sauvage,
écouter le rythme de ton sang,
le battement de ton cœur.
Je souhaite une étreinte
qui ne façonne pas l'être étreint
selon celui qui étreint.
Je souhaite croire en
ce qui ne peut être anéanti
et qui n'anéantit pas.
Je suis l'aile et le départ
d'une vie au point d'arrêt.
Le rêve d'une rencontre
existe
flamme de coquelicot dans un champ de blé.
Le rêve d'atteindre
une mémoire partagée
sans se perdre soi-même.
Je voudrais tellement croire, c'est possible
mais ça l'est peut-être
uniquement dans un poème ?
Au commencement, la langue et les lèvres se contentent
de le murmurer
au travers d'une fissure du temps.
Pia Tafdrup, Le Soleil de la salamandre, Éditions Unes, 2019, page 56. Traduit du danois par Janine Poulsen.