Magazine Nouvelles

Mario Benedetti | [Ma tu lo sai che c’era?]

Publié le 01 mai 2020 par Angèle Paoli

[MA TU LO SAI CHE C'ERA ?] M a tu lo sai che c'era? Mario Benedetti, [MAIS TU SAIS QU'IL ÉTAIT LÀ ?] M ais tu sais qu'il était là ? Mario Benedetti, " Poésie italienne d'aujourd'hui ", dossier dirigé par Jean-Charles Vegliante, Revue
Siamo nati insieme, lui alla porta vicina.
Se un giorno non lo avessi visto?
In qualche posto ci sarebbe stato.
Se il posto fossero altri visi
con le loro facce, con la loro morte?
È finita. Si resta a guardare, Tutte le poesie, Casa Editrice Garzanti, Collana I grandi libri, 2017. A cura di Stefano Dal Bianco, Antonio Riccardi, Gian Mario Villalta.
Mario Benedetti  |  [Ma tu lo sai che c’era?]
Nous sommes nés ensemble, lui la porte à côté.
Si un jour je ne l'avais pas vu ?
Il aurait bien été quelque part.
Si l'endroit avait été d'autres visages
Avec leurs visages, avec leur mort ?
C'est fini. On reste là à regarder, Siècle 21 n° 25, automne-hiver 2014, page 37. Traduit de l'italien par Jean-Charles Vegliante.
Mario Benedetti  |  [Ma tu lo sai che c’era?]
Les mots passent ainsi que les doigts.
Tu ne dois pas te lever tout seul.
Tant de pas, tant de regards, d'autres cieux.
Ta vie, aucun commentaire.
le parole scorrono insieme alle dita.
Non devi più alzarti da te.
Tanti passi, tanti sguardi, altri cieli.
La tua vita, nessun commento.

MARIO BENEDETTI (1955-2020)

Mario Benedetti  |  [Ma tu lo sai che c’era?]

Source
Mario Benedetti est né à Nimis (Udine) le 9 novembre 1955 et mort à Piadena (Cremona) le 27 mars 2020. Il a passé son enfance dans le Frioul avant de s'établir à Milan. Diplômé en esthétique, il a publié plusieurs recueils, I secoli della Primavera (Sestante, 1992), Umana gloria (2004), Pitture nere su carta (2009), Tersa morte (2013), ainsi qu'un volume de réflexion Materiali di un'identità (Transeuropa, 2010). Il a collaboré à l' Almanacco dello Specchio (Mondadori) et a traduit plusieurs poètes français (Benoît Conort, Michel Deguy, Yves Bonnefoy...). Prix Brancati 2014 pour Tersa morte.
■ Mario Benedetti
sur Terres de femmes
[Sta solo fermo nella tosse]
■ Voir aussi ▼
→ (sur Recours au poème) une page sur Mario Benedetti (+ plusieurs poèmes extraits de Tersa morte, traduits par Jean-Charles Vegliante)
→ (sur Une autre poésie italienne) une page sur Mario Benedetti (+ plusieurs poèmes extraits de Pitture nere su carta)
→ (sur Poesia de Luigia Sorrentino) une page (en italien) sur Tersa morte de Mario Benedetti (+ plusieurs poèmes extraits de Tersa morte)
→ (sur Poesia de Luigia Sorrentino) Addio a Mario Benedetti (1955-2020)
→ (sur le site du Nouveau Recueil) In memoriam Mario Benedetti (PDF)


Retour à La Une de Logo Paperblog