Francis Coffinet | [Si tu hésites entre deux chemins]

Publié le 10 septembre 2020 par Angèle Paoli

[АКО СЕ ВЪЛНУВАШ МЕЖДУ ДВЕ ПОСОКИ] A ко се вълнуваш между две посоки [SI TU HÉSITES ENTRE DEUX CHEMINS] S i tu hésites entre deux chemins Francis Coffinet, " La terre et la tempe ", 12, in
не избирай паметта
а с изъхващия лист
цтигни до корена
недей се доверява на жаравата
не слушай центъра на муэиката
эащити скалата си, дъжда си.
ne choisis pas celui de la mémoire
mais celui de la feuille creuse
et gagne la racine
ne te fie qu'à la méditation des braises
n'écoute que le centre de la musique
protège ton roc, ta bruine.
Je suis de la maison du songe, poèmes, éditions Unicité, Collection Le Vrai Lieu, dirigée par Laurence Bouvet, 2020, pp. 120-121. Préface d'Alain Borer. Traduction en langue bulgare par Nikolaï Kantchev.