Mon amant
ˇˆˇˆˇˆ
Mon amant
Avec ce corps nu sans pudeur
Solide sur ses pieds
Debout comme la mort
Des lignes saccadées
Obliques, soulignent
Les contours nets
De son corps insoumis
Mon amant
Venu des peuples anciens
On dirait
Qu’au fond de ses yeux
Un Tatar attend en embuscade un cavalier
On dirait
Un barbare aux dents éclatantes
Qui convoite le sang chaud du gibier
Mon amant
Il s’impose comme la nature
Imparable
Avec ma défaite
Il proclame
La loi absolue du pouvoir
Il est libre, sauvage
Comme une pulsion de vie
Au fin fond d’une île déserte
Il prend un lambeau de la tente de Madjǔn*
Pour nettoyer ses chaussures
De la poussière des rues
Mon amant
Il me semble inconnu
Immémorial
Comme un dieu dans un temple du Népal
C’est un homme des siècles passés
Rappelant les beautés nobles
Il est
Comme l’odeur d’un enfant
Qui réveille sans cesse
Des souvenirs d’innocence
Il est comme la joie d’une chanson populaire
Sincère et brutale
Il aime simplement
Les grains de vie
Les grains de terre
Les chagrins des gens
Les chagrins purs
Il aime simplement
Les allées des jardins du village
Un arbre
Un bol de glace
Le fil du linge
Mon amant
Est un homme simple
Dans un pays de malédictions et de merveilles
Un homme simple
Que j’ai caché dans la forêt de ma poitrine
Comme le dernier signe d’une croyance fabuleuse
Forough Farrokhzȃd, Une autre naissance, Traduit du persan par Laura Tirandaz et Ardeschir Tirandaz, Éditions Héros-Limite
_____________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________
Forough Farrokhzȃd
■ Voir aussi ▼
→ le site Forugh Farrokhzad
→ (sur le site de La Revue de Téhéran) Forough Farrokhzâd, la grande poétesse contemporaine iranienne