Olivier Cadiot / Futur, ancien, fugitif / Futuro, antico, fuggitivo

Publié le 12 mai 2022 par Angèle Paoli

l a première blancheur du jour s'appelle le commencement
du jour où le ciel paraît doré s'appelle l'astre qui nous
éclaire pendant le jour est les traits brillants qu'il lance
sont l'ensemble de ses rayons forme une lumière
vive qui fait voir clairement tous les objets se nomme une
faible lumière s'appelle on appelle le milieu du jour
la fin du jour qui est mal éclairée

monde est sorti le quand tout le monde est rentré il s'y fait du
une maison mais on peut être heureux dans une
maison une maison qui a plusieurs étages est celle
qui n'a qu'un rez-de-chaussée est une maison qui vient
d'être construite est une maison construite depuis long-
temps il est dangereux d'habiter une maison on
risque moins de tomber malade dans une maison quand
les murs et le sol sont souvent mouillés quand tout le
silence règne dans la maison : elle est bruit


un homme dont la taille dépasse de beaucoup la moyenne est
un homme resté aussi petit qu'un enfant est un
homme qui n'a qu'un œil est un homme privé d'yeux est
un homme qui ne peut bouger est un homme
qui ne peut pas entendre est un homme qui ne peut pas
parler est un homme privé d'une main est un
homme dont les deux jambes sont inégales

viva che fa vedere
il primo biancheggiare del giorno si chiama l'inizio
del giorno in cui il cielo appare dorato si chiama l'astro che ci
illumina durante il giorno è i dardi brillanti che lancia
sono l'insieme dei suoi raggi forma una luce
debole luce si chiama si chiama il centro del giorno
chiaramente tutti gli oggetti ha nome una la fine del giorno che è male illuminata

sono usciti il quando tutti sono rientrati vi si produce del
una casa ma si può essere felici anche dentro una
casa una casa che ha numerosi piani è quella
che non ha che un piano terreno è una casa appena
costruita è una casa costruita da molto
tempo è pericoloso abitare una casa si
rischia meno di ammalarsi in una casa quando
i muri e il pavimento sono spesso umidi quando tutti
silenzio regna nella casa : essa è rumore

un uomo la cui taglia supera di molto la media è
un uomo rimasto piccolo come un bambino è un
uomo che non ha che un occhio è un uomo privo di occhi è
un uomo che non si può muovere è un uomo
che non può sentire è un uomo che non può
parlare è un uomo privo di una mano è un
uomo le cui due gambe sono ineguali

A cura di Fabio Scotto, Traduzioni di Fabio Scotto e Fabio Pusterla,
Olivier Cadiot, " Futur, ancien, fugitif / Futuro, antico, fuggitivo " in
Nuovi poeti francesi,
Giulio Einaudi Editore, 2011, pp. 66,67.