Magazine Humeur

Le vendredi de Pâques -Évangile de Jésus-Christ selon saint Jean 21,1-14.

Publié le 14 avril 2023 par Crioult

Évangile de Jésus-Christ selon saint Jean 21,1-14.

En ce temps-là, Jésus se manifesta encore aux disciples sur le bord de la mer de Tibériade, et voici comment.
Il y avait là, ensemble, Simon-Pierre, avec Thomas, appelé Didyme (c’est-à-dire Jumeau), Nathanaël, de Cana de Galilée, les fils de Zébédée, et deux autres de ses disciples.
Simon-Pierre leur dit : « Je m’en vais à la pêche. » Ils lui répondent : « Nous aussi, nous allons avec toi. » Ils partirent et montèrent dans la barque ; or, cette nuit-là, ils ne prirent rien.
Au lever du jour, Jésus se tenait sur le rivage, mais les disciples ne savaient pas que c’était lui.
Jésus leur dit : « Les enfants, auriez-vous quelque chose à manger ? » Ils lui répondirent : « Non. »
Il leur dit : « Jetez le filet à droite de la barque, et vous trouverez. » Ils jetèrent donc le filet, et cette fois ils n’arrivaient pas à le tirer, tellement il y avait de poissons.
Alors, le disciple que Jésus aimait dit à Pierre : « C’est le Seigneur ! » Quand Simon-Pierre entendit que c’était le Seigneur, il passa un vêtement, car il n’avait rien sur lui, et il se jeta à l’eau.
Les autres disciples arrivèrent en barque, traînant le filet plein de poissons ; la terre n’était qu’à une centaine de mètres.
Une fois descendus à terre, ils aperçoivent, disposé là, un feu de braise avec du poisson posé dessus, et du pain.
Jésus leur dit : « Apportez donc de ces poissons que vous venez de prendre. »
Simon-Pierre remonta et tira jusqu’à terre le filet plein de gros poissons : il y en avait cent cinquante-trois. Et, malgré cette quantité, le filet ne s’était pas déchiré.
Jésus leur dit alors : « Venez manger. » Aucun des disciples n’osait lui demander : « Qui es-tu ? » Ils savaient que c’était le Seigneur.
Jésus s’approche ; il prend le pain et le leur donne ; et de même pour le poisson.
C’était la troisième fois que Jésus ressuscité d’entre les morts se manifestait à ses disciples.
Extrait de la Traduction Liturgique de la Bible - © AELF, Paris

Liturgie latine

Hymne des vêpres de l'Octave de Pâques: Ad coenam agni providi (trad. Liturgie Chorale du Peuple de Dieu)

« Au lever du jour, Jésus était là debout sur le rivage »

Invités aux noces de l'Agneau (Ap 19,9) Et revêtus d'une robe de lumière, Nous venons de traverser l'eau de la Mer Rouge (Ex 14) Chantons le Christ, il nous ouvre le chemin. Lui, dont le Corps vêtu de gloire S'est immolé sur l'autel de la croix, Il a répandu son sang pour la vie du monde En le buvant, nous vivons en son amour. Protégés au soir de cette Pâque Contre les coups de l'ange exterminateur (Ex 12,13) Il nous a tous arrachés à la servitude Les eaux s'ouvrirent alors sous nos pas. Aujourd'hui, notre Pâque c'est le Christ (1Co 5,7) Il est l'agneau immolé pour nos péchés Il nous a donné sa chair comme nourriture Le pain très pur, l'azyme sincère. Il est la victime vraiment digne Par qui l'enfer a été anéanti, Il délie la terre entière tenue captive, Il lui redonne les biens de la vie. Jésus Christ se lève du tombeau Et il retourne vainqueur des enfers, Il enchaîne les tyrans, chasse les ténèbres Et il nous ouvre les portes du ciel. Gloire à toi, ô Christ, notre Sauveur, Toi qui triomphe aujourd'hui d'entre les morts Gloire au Père et à l'Esprit qui nous illumine Vous qui régnez pour les siècles éternels. Amen, Alléluia !


Partager via Gmail Yahoo! Google Bookmarks


Retour à La Une de Logo Paperblog

Magazine