Magazine Stylisme

ssk ou ggt en français dans le texte

Publié le 17 juillet 2009 par Knitspirit
Le ssk est un point typiquement anglais pas toujours évident à traduire en français. Ce point se retrouve notamment dans le patron des moufles Bella et Camille a bloqué sur le ssk, étant donné qu'elle ne doit pas être la seule, je vous ai préparé une petite vidéo (qu'elle a eu en avant première car c'est elle qui me l'a demandé).

Dans la théorie, ça donne :
En anglais :
ssk = slip, slip, knit slipped stitches together

En français :
ggt = glisser 1 m. à l'end. puis glisser la m. suivante à l'end. Insérer l'aig. gauche dans le brin avant des m. glissées et les tric. à l'end. dans cette position (par le brin arrière).


Et dans la pratique :




Maintenant que vous savez comment tricoter un ssk ou ggt, j'ai hâte de voir ce que vous allez faire ! ^^ Des moufles Bella, des cornets de glace ?
  • Civilité*
  • * Ces champs sont obligatoires
Ajouter un commentaire Signaler un abus Imprimer cet article Partager sur Facebook Voir l'article original
Retour à La Une de

Ces articles peuvent vous intéresser :

Ajouter un commentaire

Dossier Paperblog

Magazines