Magazine Humeur

La langue française en péril.

Publié le 06 avril 2023 par Rolandbosquet

chocolatine

Les démographes s’accordent à recenser plus de 8 034 222 036 êtres humains sur Terre. (Population Mondiale.com).  Dont, selon l’INSEE, au moins 68 millions de Français. Ce qui représente tout de même un nombre important d’étrangers ; soit, approximativement, 7 966 222 036. Or la grande majorité de ces derniers s’exprime dans une langue étrangère. Ce qui provoque beaucoup d’incompréhension.

Prenons l’exemple de Jürgen, un brave touriste germanique en tout point ordinaire. Natif de Munich, il arbore la cinquantaine rubiconde, mesure 1,98m, pèse 98kg, boit beaucoup de bière à la fête du même nom et conduit une Audi rouge. Il ne parle et ne comprend que sa langue maternelle, le bairisch de sa Bavière natale. Comment va-t-il pouvoir désigner à la boulangère la baguette de pain aux graines de sésame dite "de campagne comme autrefois" qu’il désire acquérir ? Il ne peut pas. Sa méconnaissance de la langue française risque non seulement de provoquer une frustration fatale pour lui-même et pour sa famille qui l’attend avec impatience sur le trottoir d’en face mais elle risque aussi d’empêcher une vente. La boulangère va déprimer, se gaver de pâtisseries à la crème et ajouter ainsi du poids à ses rondeurs, houspiller ses enfants pour des broutilles et se brouiller avec son boulanger de mari qui demandera le divorce. Voilà une famille brisée, un destin fracassé et une boulangerie, encore une, qui ferme. Alors que si notre ami descendu de Munich tout exprès pour goûter au fameux pain français avait su s’exprimer comme tout le monde, en français, tous ces drames auraient pu être évités.

D’autant qu’il pourrait, en plus, demander son chemin à l’agent municipal stagiaire qui règle la circulation place de la Bourse à Lyon, à Bordeaux, à Toulouse ou même à Montpellier, commander un petit noir sur le zinc au bistrot d’à côté et apprécier à sa juste valeur la galéjade du carambar "typiquement français" qu’il offre à son fils. C’est sans doute pour éviter tous ces tracas que nos distingués professeurs de l’Éducation Nationale enseignent aujourd’hui en priorité la langue anglaise. Et pourquoi pas le Mandarin, l’Hindi, le Yoruba ou même l’Azerbaïdjanais ?  Parce que l’anglais serait la langue la plus pratiquée dans le monde. La belle affaire ! Près de 220 millions d’êtres humains s’expriment en français, ce qui n’est pas rien. Ils seront demain ou presque plus d’un milliard. Ce qui n’est pas mal non plus.

En réalité, ce serait, disserte-t-on dans les ministères, pour mieux familiariser les petits français à l’informatique et, accessoirement, attirer les étudiants étrangers dans nos belles universités. Louable démarche mais séduira-t-elle les amoureux de Racine et de Victor Hugo qui les entendront ainsi dans la langue de Shakespeare ? L’État refuse de reconnaître les langues régionales parlées dans l’hexagone depuis des siècles sous le prétexte qu’on ne saurait rompre l’unicité de la République mais il impose (à la place ?) une langue étrangère !

En réalité, nul doute que la solution viendra de l’écriture inclusive. Ainsi, personne n’y comprendra plus rien et on reviendra dès lors et tout naturellement à la langue des signes. Mais sait-elle vraiment faire la différence entre pain au chocolat et chocolatine ?


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Rolandbosquet 674 partages Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazine